游踪丨赛博助华人游客畅享东京购物节
来到东京涩谷,游客可做的事情很多,你可以前往日本市场占有率第二的淘儿唱片店,去朝拜迈克尔·杰克逊留存的手印;可以走进Loft(双层)旗舰店,购买星球大战合作款周边产品及其他杂货;还能去日本华人圈盛名的陈家私菜品味经过日本口味改良的川菜,品尝获得过日本甜点金奖的杏仁豆腐;闲暇之时,坐在莫迪百货6层,日本拉花冠军所制咖啡的香气会沁满你的午后时光……这只是东京涩谷购物节可提供的部分体验,在赛博东方主办购物节前,涩谷商铺的参与度仅为200家左右,而今年却创纪录地达到近900家。
涩谷很早就是日本潮流的发祥地,与日本人保守的行事方法不同,涩谷接纳新生事物的宽容度更高。“我从小就在此生长,1964年前涩谷地区保龄球场等外来新生事物就在此落地生根”,涩谷公园通商店街振兴组合理事川原恵告诉记者,“涩谷公园通基督教堂地下还有一个现场演出场所,从50年前一直持续到现代,这种保守与激进文化的相互冲击现在看来也是不敢想象的。”
市场转变催生业务发展
Friendly Japan(FJ)(壹友日本)是日本最大的旅游信息及资讯发布平台,针对所有赴日旅客进行游客服务信息的发布,目前已与400多家国内旅行社形成合作框架,向其发布赴日旅游的第一手资讯,并向日本所有旅游相关产业提供咨询服务。而FJ Cyber(壹友赛博)是Friendly Japan和赛博东方的合资公司,该公司为赛博东方集团的所有产品和服务在日本境内提供落地窗口,并将其产品引入日本本土企业。
作为FJ Cyber株式会社代表取缔役,近藤刚在全日空旅游市场营销部门和FJ的从业经验让其深知赴日游市场的深度变革,“赴日游经历了团体客向自由行的市场转化,赴日游客的基本诉求也从团体客的固定行程变化为自由行的定制行程。”近藤刚告诉记者,“以往团体客市场中导游引领游客去的店未必是游客的真正需求,满意度差,
真人视讯伴游缤纷季
缺少了导游的全程陪护,自由行的“副作用”之一——语言成为自由行游客最大的顽疾,记者在日本亲历感受到,日本英语的应用率较低,较高的沟通成本成为亟待解决的最大问题。为扫清大部分自由行游客参与东京涩谷购物节的语言障碍,赛博东方集团推出了自由行视讯真人行动翻译软件CyberTalk(译游)。“CyberTalk帮助了商家和境外游客进行无障碍沟通。据第三方评估机构估算,去年赴日旅客达到了2000万,而本土英语能力障碍将掣肘日本境外游客的发展,CyberTalk的应运而生也将帮助2020年东京奥运会扫清海外游客的沟通障碍。”于肇嘉表示。“CyberTalk由那些有一定语言基础的家庭主妇、学生及专业翻译从业人员从事翻译工作。”据悉,CyberTalk目前支持中、韩、泰、英和日语五种语言的双向互译。
为一探究竟,记者前往了此次东京涩谷购物节CyberTalk的合作店铺之一Ships,由店家亲自演示使用流程。Ships 涩谷店店长山口心尔向记者介绍,在购物节期间,海外游客每日的接待量达到了10人,在接入CyberTalk服务后,一天一人可通过其接待4—5人,方便了游客的购物行为。
而在游客端,用户只需通过微信扫码
东京缤纷购物节是财团法人东京观光财团于每年2月过年观光旺季,结合东京各店家推动观光购物的节庆活动,历年来均由日本企业执行。2016年,东京缤纷购物节首度交由华人企业赛博东方旅游产业投资有限公司主办,“去年有超过400万国内游客赴日旅行,今年这个数字将超过500万。”赛博集团亚太区总经理于肇嘉表示,正因看到两岸关系的利好和国人赴日旅游热情高涨,赛博集团决定以自身技术为起点,依托对华人市场的了解,提升华人赴日游客的体验满意度。据悉,此次参与店家包含百货、服饰、餐厅、其他4类,共计896家商家,在1月2日—2月29日为期两个月的购物节期间,赛博会每天赠送等同于现金的消费商品券,这些商品券在涩谷地区指标性的莫迪百货\(Modi\)、西武百货、PARCO(巴而可)在内的商家都可使用。
来到东京涩谷,游客可做的事情很多,你可以前往日本市场占有率第二的淘儿唱片店,去朝拜迈克尔·杰克逊留存的手印;可以走进Loft(双层)旗舰店,购买星球大战合作款周边产品及其他杂货;还能去日本华人圈盛名的陈家私菜品味经过日本口味改良的川菜,品尝获得过日本甜点金奖的杏仁豆腐;闲暇之时,坐在莫迪百货6层,日本拉花冠军所制咖啡的香气会沁满你的午后时光……这只是东京涩谷购物节可提供的部分体验,在赛博东方主办购物节前,涩谷商铺的参与度仅为200家左右,而今年却创纪录地达到近900家。
涩谷很早就是日本潮流的发祥地,与日本人保守的行事方法不同,涩谷接纳新生事物的宽容度更高。“我从小就在此生长,1964年前涩谷地区保龄球场等外来新生事物就在此落地生根”,涩谷公园通商店街振兴组合理事川原恵告诉记者,“涩谷公园通基督教堂地下还有一个现场演出场所,从50年前一直持续到现代,这种保守与激进文化的相互冲击现在看来也是不敢想象的。”
市场转变催生业务发展
Friendly Japan(FJ)(壹友日本)是日本最大的旅游信息及资讯发布平台,针对所有赴日旅客进行游客服务信息的发布,目前已与400多家国内旅行社形成合作框架,向其发布赴日旅游的第一手资讯,并向日本所有旅游相关产业提供咨询服务。而FJ Cyber(壹友赛博)是Friendly Japan和赛博东方的合资公司,该公司为赛博东方集团的所有产品和服务在日本境内提供落地窗口,并将其产品引入日本本土企业。
作为FJ Cyber株式会社代表取缔役,近藤刚在全日空旅游市场营销部门和FJ的从业经验让其深知赴日游市场的深度变革,“赴日游经历了团体客向自由行的市场转化,赴日游客的基本诉求也从团体客的固定行程变化为自由行的定制行程。”近藤刚告诉记者,“以往团体客市场中导游引领游客去的店未必是游客的真正需求,满意度差, 真人视讯伴游缤纷季
缺少了导游的全程陪护,自由行的“副作用”之一——语言成为自由行游客最大的顽疾,记者在日本亲历感受到,日本英语的应用率较低,较高的沟通成本成为亟待解决的最大问题。为扫清大部分自由行游客参与东京涩谷购物节的语言障碍,赛博东方集团推出了自由行视讯真人行动翻译软件CyberTalk(译游)。“CyberTalk帮助了商家和境外游客进行无障碍沟通。据第三方评估机构估算,去年赴日旅客达到了2000万,而本土英语能力障碍将掣肘日本境外游客的发展,CyberTalk的应运而生也将帮助2020年东京奥运会扫清海外游客的沟通障碍。”于肇嘉表示。“CyberTalk由那些有一定语言基础的家庭主妇、学生及专业翻译从业人员从事翻译工作。”据悉,CyberTalk目前支持中、韩、泰、英和日语五种语言的双向互译。
为一探究竟,记者前往了此次东京涩谷购物节CyberTalk的合作店铺之一Ships,由店家亲自演示使用流程。Ships 涩谷店店长山口心尔向记者介绍,在购物节期间,海外游客每日的接待量达到了10人,在接入CyberTalk服务后,一天一人可通过其接待4—5人,方便了游客的购物行为。
而在游客端,用户只需通过微信扫码